令 Debian 支援中文及其他語言

FlossDoc,自由中文開源知識庫

標準文章
作者: Roy Chan
協力: Zero0w
校對: Archx, Jaux
級別: 初階
分享本文:

本文主要講及如何在純英語安裝的 Debian 5.0 (Lenny) 系統如何加入中文和各語言支援的方法。如果想知道v在 Debian 4.0 (Etch) 或 3.1 (Sarge) 加入中文支援的方法,請參考本文舊版《令 Debian 3.1 支援中文》《令 Debian 3.1 支援中文》

舊版最早源自 DebianHK 的 Make your Debian Sid support chinese 及由 LinuxHall 主辦的《完美 Linux 中文桌面安裝實戰》Workshop 指南

目录

產生區域設置 (Locale) 資料

要 Unix/Linux 支援某個語言,首先需要有該語言的區域設置 (Locale) 資料。您可以在終端機打入指令「locale -a」列出現時系統所支援的區域設置,例如:

$ locale -a
C
POSIX
en_US
en_US.iso88591
zh_CN
zh_CN.gb2312
zh_CN.utf8
zh_TW
zh_TW.big5
zh_TW.utf8
$

當中,兩個 en_US 代表美式英語的區域設置,zh_CN 代表簡體中文的區域設置、而 zh_TW 代表繁體中文的 區域設置。常見語言的區域設置包括:

  • 英文 (English)
    • 美式英語: en_US ISO-8859-1
    • 英式英語: en_GB ISO-8849-1
  • 繁體中文 (Traditional Chinese)
    • 中文(台灣): zh_TW BIG5
    • 中文(台灣): zh_TW.UTF-8 UTF-8
  • 簡體中文 (Traditional Chinese)
    • zh_CN GB2312
    • zh_CN.GBK GBK
    • zh_CN.UTF-8 UTF-8

如果「locale -a」的輸出並沒有您需要語言的 locale,您就需要先產生該 locales。 方法是在終端機打入指令:

dpkg-reconfigure locales

或者使用 Synaptic 重新設定套件 locales (需要先安裝套件 libgnome2-perl) 。先選 Application (應用程式) > System Tools (系統工具) > Synaptic Package Manager 。啟動 Synaptic 後,選取套件 locales ,然後選擇 Packages > Configure... 重新設定套件 locales 。

選取您需要的 locales (Synaptic 上按住 Ctrl 鍵而選取多個 locales),預設 locale 可以選 None 或您想登入畫面的語言。需要中文可以選取以下 locales:

  • zh_TW BIG5 - 繁體中文(台灣),使用 Big5 碼。
  • zh_TW.UTF-8 UTF-8 - 繁體中文(台灣),使用 UTF-8 碼。
  • zh_HK.UTF-8 UTF-8 - 繁體中文(香港),使用 UTF-8 碼。
  • zh_CN GB2312 - 簡體中文,使用 GB2312-80
  • zh_CN.GBK GBK - 簡體中文,使用 GBK
  • zh_CN.UTF-8 UTF-8 - 簡體中文,使用 GB18030

需要日文可以選取以下區域設置:

  • ja_JP.EUC-JP EUC-JP
  • ja_JP.UTF-8 UTF-8

需要韓文可以選取以下區域設置:

  • ko_KR.EUC-KR EUC-KR
  • ko_KR.UTF-8 UTF-8

您可以在 /usr/share/i18n/SUPPORTED 找到其他可以支援的區域設置。

指令「locale -a」可以列出現時系統所支援的區域設置,您可以打這個指令檢查是否有遺漏需要的區域設置:

$ locale -a
C
POSIX
en_US
en_US.iso88591
zh_CN
zh_CN.gb2312
zh_CN.gbk
zh_CN.utf8
zh_TW
zh_TW.big5
zh_TW.utf8
$

產生區域資訊後,最好重新啟動系統

安裝字型 (font)

要顯示個別語言的文件,自然需要該語言的字型。以下是各語言常用字型:

  • 中文 (Chinese)
    • ttf-arphic-uming (文鼎 PL 上海宋 Uni, AR PL ShanHeiSun Uni) - 居台德國人高盛華 (Arne Götje) 先生將多個自由字型合併的字型,包括中港台日韓中文字。
    • xfonts-intl-chinese
    • xfonts-wqy
  • 日文 (Japanese)
    • ttf-vlgothic
    • ttf-kochi-gothic
    • ttf-kochi-mincho
  • 韓文 (Korean)
    • ttf-baekmuk
  • x-ttcidfont-conf

安裝輸入法引擎 (Input Method Engine)

沒有輸入法引擎,您就不能輸入中文。流行的輸入法引擎包括:

  • SCIM (智能通用输入法平台)
  • gCin - GTK+ 版 Xcin
  • Fcitx (小企鵝輸入法)
  • OXIM - 以 Xcin 為基礎來改良開發的 Unicode (UTF-8) 輸入法程式
    • 技術上可支援多語言輸入,現時仍以中文輸入法為主;收有「中標倉頡」、「中標簡易」等全字庫輸入法碼表[1]
    • 配合 HAN NOM 字型,能支援輸入七萬多 CJK Ext A & B 的中日韓漢字。
    • OXIM 最新版請於 OpenDesktop.org.tw 下載
  • chinput - 早期大部份 GNU/Linux 在簡體中文環境預設中文輸入法引擎。
  • Xcin - 早期大部份 GNU/Linux 在繁體中文環境預設中文輸入法引擎。

考慮到 SCIM 功能較完備及前景明朗,亦在Fedora及Mandriva等都預設成為中文輸入法引擎,所以這裡只談及安裝及使用 SCIM 的方法。不過大部份的輸入法引擎 都不離三個步驟:

  • 安裝有關 Debian 套件或軟件。
  • 設定環境變數 XMODIFIERS ,令 X Window 知道使用那個輸入法引擎。
  • 執行該輸入法引擎。

如您仍是較喜歡 Xcin ,可以參考其有關說明。

安裝 SCIM 智能通用输入法平台

安裝以下套件:

即是打 「apt-get install scim scim-tables-zh」 。


  • im-switch
  • language-env
  • ttf-arphic-uming
  • x-ttcidfont-conf
  • xfonts-intl-chinese
  • xfonts-wqy
  • scim-tables-zh
  • scim-pinyin
  • scim-chewing
  • fcitx
  • ttf-vlgothic
  • ttf-kochi-gothic
  • ttf-kochi-mincho
  • scim-anthy
  • scim-tables-ja
  • scim-prime
  • scim-skk
  • uim-anthy
  • uim
  • ttf-baekmuk
  • scim-hangul
  • scim-tables-ko
  • imhangul
  • imhangul-status-applet
  • nabi

繁體中文(香港):

apt-get install ttf-arphic-uming scim-tables-zh im-switch

簡體中文:

apt-get install ttf-arphic-uming scim-tables-zh im-switch

繁體中文(台灣):

apt-get install ttf-arphic-uming scim-tables-zh im-switch

日文:

apt-get install ttf-vlgothic scim-anthy im-switch

個別軟件介面翻譯

  • manpages-ko
  • manpages-zh
  • iceweasel-l10n-ko
  • iceweasel-l10n-zh-tw
  • iceweasel-l10n-zh-cn
  • iceweasel-l10n-ja
  • zh-autoconvert
  • zhcon
  • ttf2pt1
  • ttf2pt1-chinese
  • doc-linux-ja-html
  • jfbterm
  • rxvt-beta
  • rxvt-unicode-ml
  • mlterm
  • mlterm-tools
  • fortune-zh
  • debian-zh-faq-t
  • debian-zh-faq-s
  • zhcon

基本使用

輸入中文

安裝好 SCIM 後,要輸入中文時按 Ctrl-Space ,就可以切換輸入中文或英文。按 Ctrl-Shift 可以切換輸入法。 SCIM 提供了不少中文輸入法 (套件 scim-tables-zh) :

  • 繁體中文
    • 倉頡第五代 - 和香港人常用的倉頡第三代有分別,有少數幾個字的倉頡碼不同。不過這個輸入法可以輸入簡繁體中文、日韓文漢字和香港字共二萬九千多個字。
    • 倉頡第三代
    • 簡易 - 即「速成」輸入法,只取倉頡首尾兩碼來輸入一個中文字。
    • 輕鬆
    • 行列30
    • 粵語拼音 - 並不是一般香港人常用的廣東話拼音。
    • 注音 - 台灣的國語拼音輸入法 (即ㄅㄆㄇ)
    • 大易
  • 簡體中文
    • 智能拼音 - 智能普通話拼音
    • 二筆
    • 廣東拼音
    • 自然碼
    • 五筆字型

輸入標點符號

SCIM 的倉頡可以輸入標點符號,以下是一些常用的標點:

標點 倉頡第五代 簡易 / 速成 標點全形時
逗號 (,) ZXAB ZB ,
頓號 (、) ZXAC ZC \
句號 (。) ZXAD ZD .
間隔號 (.) ZXAE ZE
省略號 (…) ZXAL 或 YYYCH ZL ^
波浪式書名號 (﹏) ZXBB ZB
開方頭括號 (【) ZXBQ 或 YYYAM ZQ
閉方頭括號 (】) ZXBR 或 YYYAN ZR
開雙書名號 (《) ZXBU 或 YYYAG ZU
閉雙書名號 (》) ZXBV 或 YYYAH ZV
開單書括號 (〈) ZXBY 或 YYYAE ZY
閉單書括號 (〉) ZXCA 或 YYYAF ZA
開單引號 (「) ZXCD 或 YYYAA ZD
閉單引號 (」) ZXCE 或 YYYAB ZE
開雙引號 (『) ZXCH 或 YYYAC ZH
閉雙引號 (』) ZXCI 或 YYYAD ZI

詳請可以參考『馬來西亞倉頡之友』( http://chinesecj.com/faq/faq.php?id=2 )

如您是用智能拼音,可以鍵入 i 開頭的特殊符號列:

標點符號 ibdfh / ifuhao / isymbol §,¨,°,±
段落 isection / iduanluo / idl §
現在日期 idate / iriqi / irq 2004年11月19日, 二〇〇四年十一月十九日, 二零零四年十一月十九日
現在時間 ishijian / itime / isj 16点24分, 16點24分, 下午4点24分, 下午4點24分
現在星期 ixingqi / idian / iday / ixq 星期五, 礼拜五

相關頁面

相關連結

编码转换问题

由于在中文用到的编码以gb2312,gbk,big5,utf8 居多。

Personal tools
廣告橫額